Valencia, 7 de mayo de 2021.- Raquel Barba
Doce años después de su primera novela, María Dueñas vuelve con su quinto lanzamiento: Sira. Esta nueva aventura rescata precisamente a Sira, la protagonista de El tiempo entre costuras, que da nombre a esta nueva entrega.
Su autora, María Dueñas, ha estado esta mañana en el programa A Buenas Horas, que dirige y presenta Miguel Ángel Pastor, para ponernos al día sobre el universo Dueñas y, por supuesto, para hablar sobre Sira.
Aunque la protagonista siga siendo la misma, su vida ha cambiado un poco en estos doce años: “Sira ya no se dedica a la costura”, avanza, pero el resto cuenta con absoluta continuidad respecto a su antecesora: “La historia arranca en el punto donde queda El tiempo entre costuras”, que es el término de la II Guerra Mundial, donde concluye también sus labores como colaboradora del servicio secreto británico. Antes mantenía una relación sentimental con Marcus Logan, y ahora están casados”, cuenta. El marco espacial en el que se encuadra el inicio de la novela es igualmente una continuación de El tiempo entre costuras: “Arranca en Palestina pero a raíz de una serie de acontecimientos, se traslada a Londres. Allí tendremos una vista panorámica de cómo quedó Europa tras la II Guerra Mundial. A continuación, venimos a España y finalmente lo despedimos de nuevo en Tánger”, cerrando un círculo del universo Sira donde todo empezó.
Pero esta continuidad no compromete ni mucho menos la independencia de la novela. “Los nuevos lectores podrán leer perfectamente Sira sin necesidad de haber leído El tiempo entre costuras. Eso es algo que he tenido en todo momento en mente”, asegura.
Como apuntábamos antes, entre una y otra novela, aunque en el tiempo interno apenas ha pasado tiempo, en el tiempo externo, en la vida de María Dueñas, han pasado doce años. ¿Por qué tanto tiempo entre Sira y Sira? Lo explica: “Lo que ocurrió con El tiempo entre costuras fue intenso. Se publicó en 2009 con una tirada modesta, algo normal porque a mí no me conocía nadie y era un momento de crisis económica. Pero tuvo mucha acogida entre los lectores y en la crítica, y empezó a crecer. Después vinieron las traducciones y por último la serie. Por eso Sira y yo necesitábamos un respiro”, cuenta. “Pero en uno de los viajes que hice a Tánger volví con la sensación de que allí se me quedaba un escenario para nuevas novelas, y tuve claro que si lo hacía sería con Sira, y así nos hemos reencontrado”.
Algo que también destaca en la novela y que, dicho de paso, nos toca de cerca en esta redacción, es la importancia que tuvo la radio en los tiempos de guerra y de entreguerras. “Daba información, daba entretenimiento y daba propaganda. Mantiene su leyenda a lo largo de las décadas posteriores. Me interesaba en especial La Voz de Londres, una emisora de la BBC en español que daba voz a los españoles exiliados en Londres, que eran de gran altura intelectual y elitista”, explica, y concluye: “Por los micros de la BBC pasaron personajes legendarios españoles, y yo quería que pasase también Sira”.